ハングルの書体を色々観察してきました。
皆さま、こんばんは!昨日日本に帰ってきた@cremaです。
今日は先日の予告通りに、韓国旅行で観察してきたハングル書体を色々アップしてみますね。iPhoneのカメラで撮ったので、あまり写真がきれいではないのですが、ご容赦ください。。。
今回は、高陽市(音が出るので注意)とソウルに訪れたのですが、当然街はハングルで埋め尽くされています。
日本でも有名なお店だって、しっかりハングル表記併用です。
特に高陽市は郊外であまり英語や日本語も通じず、メニューもハングルばかりで、ちょっとしたロシアンルーレット状態でした。
そんな中撮ってきた写真を、幾つかの種類に分けてみますね。
ゴシック体ぽいもの
地下鉄の駅名は、ベーシックなゴシック書体っぽい感じ
銀行のロゴマークは、楕円形部分が優美なデザイン
冷蔵庫についていた食品メーカーのロゴっぽいものは、丸ゴシック風
ダンキンドーナツのポスターの文字は、ちょっとポップなイメージ
デザイン系のポスター?の文字も、かなりシャープなデザイン
オペラハウスのゴミ箱についていた書体もきれいでした
細くて繊細なゴシック系書体を使った広告
明朝体風/手書き風
昔の駄菓子屋さん風なお店の看板。明朝体のような起筆部分があります。
博物館の横のお店の看板
博物館周りでは、色々な書体が見られました。これも手書き風
焼肉屋さんの箸袋は、ちょっと古印体風?な、震えた感じのデザイン
イラストの雰囲気と合った、やわらかな書体を使った広告
ちょっと変わったもの
イラストと一体化したデザインのロゴ
これも、飾りがついたロゴ
モーテルのネオンサイン
お洒落なカフェで発見した、珈琲豆を貼付けて作ったPOP
おまけ
日本と似たものを2つ見つけたのでご紹介です。
地下鉄にあったR25ならぬ「M25」のラック
16茶より一種類多い「17茶」
次回韓国を訪れる際には、ぜひ少しハングルを勉強して行きたいと思っています。